Summary
Cheon Woo‑jeong is looking for a short‑term job that pays well. He takes up a part‑time gig working on a cruise ship.
While working aboard, he meets a passenger who makes a provocative offer involving mis‑communication (or a misunderstanding) regarding interpreting languages vs. more adult services. The passenger asks, “Do you do interpreting?” and Woo‑jeong says he knows English and a little Filipino. Then the passenger asks: “Are you willing to use your mouth for me and take my money, Mr. Cheon Woo‑jeong?” That request is taken in different ways, leading to confusion.
Woo‑jeong, needing money, takes this literally, thinking it is about interpretation / translation. Then the passenger asserts more explicitly what he meant. Woo‑jeong protests that there’s been a misunderstanding. But the other party seems to enjoy the power dynamic and lays out demands (including verbal dominance, etc.).
By the time Woo‑jeong realizes what’s happening, he seems to be swept off (both literally and figuratively) — the “ship was already sailing in an unexpected direction.”